Косвенная речь (Reported Speech), или, как её называют в русских учебниках грамматики, косвенная (непрямая) речь, не сводится только к согласованию времён (Sequence of Tenses) и превращению "I am tired" в he said he was tired. На продвинутом уровне (Upper-Intermediate–Advanced, уровни B2–C1) главная трудность для русскоговорящих учащихся — не времена, а выбор правильной грамматической модели после глагола, вводящего чужую речь (reporting verb). Один и тот же смысл по-русски передаётся одной конструкцией ("посоветовал сделать", "настоял на том, чтобы", "отказался делать"), а в английском каждому глаголу соответствует своя, часто уникальная, модель управления. Эта статья — исчерпывающее руководство по таким моделям.
Почему в косвенной речи с suggest, insist, deny нельзя ставить to + infinitive
Короткий ответ: глаголы suggest, insist, deny, admit, recommend, propose относятся к группе глаголов, после которых по-английски НЕ используется инфинитив с частицей to (verb + object + to-infinitive), хотя по-русски соответствующие глаголы ("предложил сделать", "настоял сделать") интуитивно подталкивают учащегося именно к конструкции с инфинитивом. Это одна из самых устойчивых ошибок русскоговорящих на всех уровнях, вплоть до C1.
Сравните:
| Неверно (калька с русского) | Верно |
|---|---|
| ~~He suggested me to go home.~~ | He suggested going home. / He suggested that I (should) go home. |
| ~~She insisted him to apologize.~~ | She insisted that he (should) apologize. / She insisted on his apologizing. |
| ~~He denied to steal the money.~~ | He denied stealing the money. |
Причина ошибки понятна: русская фраза "он предложил мне пойти домой" содержит структуру "предложил + кому + инфинитив", и учащийся автоматически переносит эту логику на suggest. Но suggest не принимает после себя объект + инфинитив ни в каком регистре современного английского языка. Это нужно просто запомнить как лексико-грамматическую особенность (idiosyncrasy) конкретного глагола.
Общая формула: reporting verb + that-clause (придаточное дополнительное с that)
Самая универсальная и "безопасная" модель для продвинутой косвенной речи — придаточное предложение с союзом that, часто с так называемым "мандативным" (побудительным) сослагательным наклонением (Mandative Subjunctive) или модальным глаголом should.
Формула:
Subject + reporting verb + (that) + Subject + (should) + bare infinitive
Эта модель работает с глаголами, выражающими предложение, требование, приказ, рекомендацию: suggest, recommend, propose, insist, demand, request, advise (реже), order.
Примеры:
- The doctor suggested that she (should) take a break. — Врач предложил, чтобы она сделала перерыв.
- He insisted that the meeting (should) be postponed. — Он настоял, чтобы встречу перенесли.
- The committee recommended that the project (should) be reviewed. — Комитет рекомендовал, чтобы проект пересмотрели.
Важно для русскоговорящих: после that в этой модели глагол стоит в форме base form (инфинитив без to) независимо от лица и числа подлежащего, даже если подлежащее — he/she/it. Это и есть сослагательное наклонение (Subjunctive Mood), которого в привычном виде нет в русской грамматической традиции описания придаточных, поэтому оно систематически "теряется" в речи учащихся:
- ~~He suggested that she takes a break.~~ (ошибка — согласование по аналогии с настоящим временем)
- He suggested that she take a break. (верно — сослагательное наклонение)
В британском варианте английского языка предпочтительнее вариант с should (he suggested that she should take), в американском — чистый сослагательный без should (he suggested that she take). Оба варианта правильны и взаимозаменяемы.
Какие глаголы требуют герундия (-ing), а не инфинитива, в косвенной речи
Короткий ответ: suggest, deny, admit, recommend, propose (без указания конкретного лица) требуют после себя герундия (Gerund, форма -ing), если нет отдельного подлежащего для действия.
Формула:
Subject + reporting verb + V-ing
| Глагол | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| suggest | She suggested going to the cinema. | Она предложила пойти в кино. |
| deny | He denied taking the money. | Он отрицал, что брал деньги. |
| admit | They admitted making a mistake. | Они признали, что допустили ошибку. |
| recommend | I recommend booking early. | Я рекомендую забронировать заранее. |
Обратите внимание на admit и deny: это глаголы признания и отрицания факта, и по смыслу они близки к русским "признался, что..." и "отрицал, что...". Именно поэтому у них есть равноценная альтернатива с that-clause в обычном (не сослагательном!) наклонении, потому что здесь речь идёт о констатации факта, а не о побуждении к действию:
- He admitted stealing the money. = He admitted that he had stolen the money. — Он признался, что украл деньги.
- She denied breaking the vase. = She denied that she had broken the vase. — Она отрицала, что разбила вазу.
Ключевое различие для запоминания: после admit/deny в that-clause используется обычное согласование времён (Past Perfect для предшествующего действия), а не сослагательное наклонение — потому что admit и deny не выражают побуждение, а описывают уже свершившийся факт.
Глаголы + предлог + герундий: insist on, accuse of, blame for
Отдельная группа моделей — глагол + предлог (preposition) + герундий. Это классическая ловушка для русскоговорящих, потому что в русском языке после соответствующих глаголов предлога либо нет, либо используется другой падеж без предлога.
| Английская модель | Формула | Пример |
|---|---|---|
| insist on + V-ing / noun | insist on doing sth | He insisted on paying for dinner. — Он настоял на том, чтобы заплатить за ужин. |
| accuse smb of + V-ing | accuse smb of doing sth | She accused him of lying. — Она обвинила его во лжи. |
| blame smb for + V-ing | blame smb for doing sth | They blamed her for causing the delay. — Они обвинили её в том, что она стала причиной задержки. |
| apologize for + V-ing | apologize for doing sth | He apologized for being late. — Он извинился за опоздание. |
| warn smb against + V-ing | warn smb against doing sth | She warned him against trusting strangers. — Она предостерегла его от доверия незнакомцам. |
Тонкость с insist: глагол insist имеет ДВЕ разные модели с разным смыслом:
1. insist that + Subject + (should) + bare infinitive — настаивать, чтобы кто-то что-то сделал (побуждение).
2. insist on + V-ing — настаивать на своём собственном действии или упорно утверждать факт.
Сравните:
- He insisted that she apologize. — Он настоял, чтобы она извинилась (побуждает её).
- He insisted on apologizing. — Он настоял на том, чтобы извиниться самому (он сам совершает действие).
- He insisted that he was right. — Он настаивал (утверждал), что он прав (не сослагательное, а факт-утверждение).
Verb + object + to-infinitive: какие глаголы требуют этой модели (advise, warn, invite, urge)
Короткий ответ: глаголы advise, warn, invite, urge, remind, tell, order, ask, encourage, persuade, force требуют модели verb + object + to-infinitive, где object — это лицо, которому адресовано действие.
Формула:
Subject + reporting verb + Object (whom) + to-infinitive
Примеры:
- The teacher advised us to review the material. — Учитель посоветовал нам повторить материал.
- She warned him not to be late. — Она предупредила его, чтобы он не опаздывал.
- They invited us to join the party. — Они пригласили нас присоединиться к вечеринке.
- He urged the team to finish the report. — Он призвал команду закончить отчёт.
- The officer ordered the soldiers to retreat. — Офицер приказал солдатам отступить.
Отрицательная форма в этой модели образуется постановкой not перед to-infinitive, а не перед reporting verb, — это ещё одна частая ошибка русскоговорящих, которые по аналогии с русским "не советовал делать" ставят отрицание не туда:
- ~~He didn't advise us to go there.~~ (это меняет смысл — "он не советовал" вообще ничего не говорить)
- He advised us not to go there. (верно, если смысл "он посоветовал НЕ ходить туда")
Advise без объекта. Если в оригинальном высказывании нет конкретного адресата, advise используется с герундием:
- "You should see a doctor." → He advised seeing a doctor. (общая рекомендация)
- "You should see a doctor," he said to me. → He advised me to see a doctor. (конкретный адресат)
Таблица: reporting verb + грамматическая модель — полная сводка для подготовки к экзамену
Ниже — сводная таблица моделей управления (verb patterns) для наиболее важных глаголов продвинутой косвенной речи. Эту таблицу рекомендуется выучить наизусть, так как именно она чаще всего проверяется в заданиях типа "Trasformation" / "Key Word Transformation" (аналог заданий ЕГЭ, FCE, CAE на трансформацию предложений).
| Глагол | Модель | Пример |
|---|---|---|
| suggest | that + Subject + (should) + V; V-ing | He suggested that we leave. / He suggested leaving. |
| insist | that + Subject + (should) + V; insist on + V-ing | She insisted that he pay. / She insisted on paying. |
| deny | V-ing; that + Subject + Past Perfect | He denied taking it. / He denied that he had taken it. |
| admit | V-ing; that + Subject + Past Perfect | She admitted making a mistake. |
| advise | Object + to-infinitive; V-ing (без объекта) | He advised her to rest. / He advised resting. |
| warn | Object + to-infinitive (often negative); warn against + V-ing | He warned them not to swim there. |
| accuse | smb + of + V-ing | She accused him of cheating. |
| blame | smb + for + V-ing | He blamed her for the accident. |
| threaten | to-infinitive; that + Subject + would | He threatened to resign. / He threatened that he would resign. |
| offer | to-infinitive | She offered to help. |
| refuse | to-infinitive | He refused to answer. |
| promise | to-infinitive; that + Subject + would | He promised to call. / He promised that he would call. |
| recommend | that + Subject + (should) + V; V-ing | I recommend that you see a specialist. |
| remind | Object + to-infinitive; Object + that-clause | She reminded him to lock the door. |
| urge | Object + to-infinitive | He urged her to apply. |
| apologize | for + V-ing | He apologized for being rude. |
| congratulate | on + V-ing | They congratulated her on passing the exam. |
| encourage | Object + to-infinitive | She encouraged him to try again. |
Threaten, offer, refuse, promise: почему они ведут себя как одна группа
Короткий ответ: threaten, offer, refuse, promise — это глаголы самостоятельного намерения (говорящий сам совершает или не совершает действие), и все они принимают to-infinitive без промежуточного объекта, потому что субъект действия совпадает с подлежащим главного предложения.
- "I'll help you," she said. → She offered to help. — Она предложила помочь.
- "I won't answer," he said. → He refused to answer. — Он отказался отвечать.
- "I'll tell everyone," she said. → She threatened to tell everyone. — Она пригрозила рассказать всем.
- "I'll pay you back," he said. → He promised to pay her back. — Он пообещал вернуть ей деньги.
Отличие от группы advise/warn/urge в том, что в этой группе нет объекта перед инфинитивом — глагол напрямую присоединяет to-infinitive, так как исполнитель действия — сам говорящий, а не адресат.
Threaten и promise имеют также альтернативную модель с that-clause и модальным глаголом would (для будущего в прошедшем — Future-in-the-Past):
- He threatened that he would leave if they didn't listen. — Он пригрозил, что уйдёт, если его не выслушают.
- She promised that she would come back soon. — Она пообещала, что скоро вернётся.
Типичные ошибки русскоговорящих учащихся в продвинутой косвенной речи
Ниже собраны системные ошибки, которые встречаются даже у студентов уровня B2–C1, с объяснением причины и способом её избежать.
-
Инфинитив вместо герундия/that-clause после suggest.
Ошибка: ~~He suggested her to stay.~~
Правильно: He suggested that she (should) stay. / He suggested staying.
Причина: калька с русской модели "предложил + кому + инфинитив". -
Пропуск сослагательного наклонения после insist/suggest/recommend/demand в that-clause.
Ошибка: ~~She insisted that he apologizes.~~
Правильно: She insisted that he apologize.
Причина: в русском языке нет отдельной морфологической формы сослагательного наклонения глагола в придаточном после "настаивать, чтобы"; учащийся автоматически спрягает глагол как в изъявительном наклонении. -
Отрицание перед reporting verb вместо перед инфинитивом.
Ошибка: ~~He didn't warn us to be careful.~~ (при значении "предупредил, чтобы мы НЕ...")
Правильно: He warned us not to be careless. -
Пропуск предлога перед герундием: insist on, accuse of, blame for, apologize for, congratulate on.
Ошибка: ~~He accused her cheating.~~
Правильно: He accused her of cheating.
Совет: заучивайте эти глаголы сразу вместе с предлогом как единый блок (collocation), а не отдельно глагол и отдельно предлог. -
Использование Present Perfect вместо Past Perfect после admit/deny при описании предшествующего действия в that-clause.
Ошибка: ~~He denied that he has taken it.~~
Правильно: He denied that he had taken it. -
Смешение advise + to-infinitive и advise + V-ing.
Правило-подсказка: если есть конкретное лицо (объект) — инфинитив с to; если рекомендация общая, без указания лица — герундий.
He advised me to leave early. vs. He advised leaving early. -
Забывание изменения местоимений и указательных слов при трансформации.
Как и в базовой косвенной речи, при переходе к продвинутым моделям нужно не забывать менять this → that, here → there, now → then, а также лица местоимений (I → he/she). Эта часть правила не отменяется усложнением конструкции.
Как отличить, что глагол требует that-clause, а что — инфинитив или герундий: практический алгоритм
Чтобы не заучивать каждый глагол изолированно, полезно применять следующий алгоритм рассуждения (этот приём стоит использовать при подготовке к письменным и устным экзаменам):
- Задайте вопрос: кто выполняет действие — говорящий или адресат?
- Если сам говорящий (как в offer, refuse, threaten, promise) → to-infinitive без объекта.
-
Если адресат (как в advise, warn, urge, invite, remind, tell) → Object + to-infinitive.
-
Проверьте: глагол выражает побуждение/требование (suggest, insist, recommend, demand, propose) или констатацию факта (admit, deny)?
- Побуждение → that + Subject + (should) + bare infinitive ИЛИ V-ing.
-
Факт → V-ing ИЛИ that + Subject + Past Perfect/обычное время (без сослагательного наклонения).
-
Проверьте: требуется ли предлог перед объектом или герундием (accuse of, blame for, insist on, apologize for, warn against, congratulate on)?
Если да — предлог обязателен, пропускать нельзя.
Этот трёхшаговый алгоритм закрывает подавляющее большинство глаголов продвинутой косвенной речи и снимает необходимость механического заучивания без понимания логики.
Упражнение на трансформацию: как переводить прямую речь в косвенную с новыми глаголами
Ниже — образец того, как задания на трансформацию (Reported Speech Transformation), типичные для экзаменов формата ЕГЭ, FCE, CAE, IELTS, разбираются пошагово.
Прямая речь: "You should really quit smoking," said the doctor to Mark.
Шаг 1. Определяем глагол, который лучше всего передаёт коммуникативную функцию: это совет → advise.
Шаг 2. Есть конкретный адресат (Mark) → модель Object + to-infinitive.
Косвенная речь: The doctor advised Mark to quit smoking. — Врач посоветовал Марку бросить курить.
Прямая речь: "I didn't break the window," said Tom.
Шаг 1. Глагол — отрицание факта → deny.
Шаг 2. Действие предшествует моменту речи о нём → V-ing (герундий покрывает и предшествующее действие) или that + Past Perfect.
Косвенная речь: Tom denied breaking the window. = Tom denied that he had broken the window. — Том отрицал, что разбил окно.
Прямая речь: "Let's postpone the meeting," said Anna.
Шаг 1. Глагол — предложение → suggest.
Косвенная речь: Anna suggested postponing the meeting. = Anna suggested that they (should) postpone the meeting. — Анна предложила перенести встречу.
Прямая речь: "Don't go near the river, children," said the guide.
Шаг 1. Глагол — предостережение → warn.
Шаг 2. Есть адресат (children), действие отрицательное → Object + not + to-infinitive.
Косвенная речь: The guide warned the children not to go near the river. — Гид предупредил детей, чтобы они не подходили к реке.
Итоговые рекомендации по закреплению темы
- Заучивайте каждый reporting verb не изолированно, а сразу вместе с его моделью управления — как единую лексико-грамматическую единицу (это соответствует принципу collocation, принятому в современных британских учебниках грамматики, таких как Murphy's English Grammar in Use и Hewings' Advanced Grammar in Use, адаптированных для использования в российских языковых школах и вузах).
- Ведите личный словарь-таблицу из трёх колонок: глагол — модель — пример, и пополняйте её новыми глаголами по мере встречи в текстах.
- При подготовке к экзаменам с заданиями на трансформацию предложений (Key Word Transformation) в первую очередь тренируйте пары глаголов с одинаковым значением, но разной моделью управления (например, suggest/advise, deny/refuse, insist/agree), так как именно на контрасте моделей строится большинство таких заданий.
- Проверяйте каждое написанное предложение по алгоритму из раздела выше: кто субъект действия, побуждение это или факт, нужен ли предлог.
- Регулярно возвращайтесь к базовым правилам согласования времён (Sequence of Tenses) — продвинутые модели не отменяют, а дополняют их: местоимения, наречия времени и места и базовый сдвиг времён (Present Simple → Past Simple и т.д.) применяются всегда, если контекст того требует.
Освоив приведённые выше модели управления глаголов, учащийся сможет не только правильно выполнять задания на трансформацию, но и говорить и писать по-английски значительно точнее и естественнее, избегая типичных калек с русского языка.