A1 · Начальный уровень Предлоги и фразовые глаголы

Предлоги времени

Предлоги времени: освойте at, on, in для часов, дней, дат, месяцев и лет в английском языке.

Поделиться: Скопировано!

Предлоги времени (Prepositions of Time) — это служебные слова, которые показывают, когда происходит действие: в какой момент, в течение какого периода или к какому сроку. Для русскоговорящих учащихся эта тема считается одной из самых коварных: в русском языке один предлог «в» покрывает сразу три английских — in, on и at, а иногда там, где русский язык обходится падежным окончанием («вечером», «зимой»), в английском обязательно нужен предлог. Ниже — подробный разбор всех случаев употребления с формулами, таблицами сравнения и типичными ошибками.

Почему в английском нельзя просто говорить "в" — in, on или at?

Кратко: выбор предлога зависит не от смысла «в», а от размера промежутка времени. Чем короче и точнее промежуток — тем «уже» предлог.

Предлог Что обозначает Размер периода
in большой отрезок времени месяцы, годы, века, времена года, части суток
on конкретный день дни недели, даты, праздники
at точная точка времени часы и минуты, отдельные моменты

Запомнить порядок проще всего через мысленную «лестницу»: in (большой период) → on (день) → at (точка). Это правило снимает 90% путаницы, потому что русский язык не делит время подобным образом — он использует падежи («в январе», «в понедельник», «в пять часов»), а английский требует разных предлогов для каждого уровня.

Когда употребляется предлог in: месяцы, годы, века, времена года

Формула: in + месяц / год / век / время года / часть суток (кроме night)

Предлог in используется, когда речь идёт о протяжённом отрезке времени, внутри которого что-то происходит — как будто событие «помещено» внутрь этого периода.

  • Месяцы: in May — в мае; in December — в декабре.
  • Годы: in 2026 — в 2026 году; in 1991 — в 1991 году.
  • Века и десятилетия: in the 21st century — в XXI веке; in the 1990s — в 1990-х годах.
  • Времена года: in summer (в британском варианте часто без артикля), in the summer (американский вариант) — летом; in winter — зимой.
  • Части суток (кроме ночи): in the morning — утром; in the afternoon — днём; in the evening — вечером.

Примеры:
- My birthday is in June. — Мой день рождения в июне.
- She was born in 1998. — Она родилась в 1998 году.
- We usually study English in the evening. — Мы обычно занимаемся английским вечером.
- In winter, days are short in Russia. — Зимой в России короткие дни.

Тип: in + период времени (in the future, in a week, in two days) также означает «через» при указании на будущее: I'll call you in ten minutes. — Я позвоню тебе через десять минут. Это отдельное значение — не путайте его с «внутри периода».

Почему по-русски "утром", "зимой" переводится без предлога, а по-английски нужен in

Это одна из главных ловушек для носителей русского языка. В русском языке части суток и времена года передаются через творительный падеж: утром, вечером, зимой, летом — окончание само указывает на время, отдельное слово-предлог не нужно. По-английски падежей нет, поэтому функцию, которую в русском выполняет окончание, здесь обязательно берёт на себя предлог in.

Совет: если видите в русском предложении наречие на -ом/-ем, отвечающее на вопрос «когда?» (утром, днём, вечером, зимой, летом), — это почти всегда сигнал, что в английском переводе понадобится in + существительное (in the morning, in winter), а не голое наречие и не пропуск предлога вовсе.

Исключение, которое нужно выучить отдельно: at night — ночью. Ночь — единственная часть суток, которая идёт с at, а не с in. Сравните:

  • in the morning / in the afternoon / in the evening — утром / днём / вечером
  • но: at night — ночью

Когда употребляется предлог on: дни недели и даты

Формула: on + день недели / дата / день + часть суток

Предлог on ставится, когда речь идёт о конкретном дне — то есть о более узком отрезке времени, чем месяц или год, но не о точке во времени.

  • Дни недели: on Monday — в понедельник; on Fridays — по пятницам (регулярность).
  • Даты: on the 5th of July / on July 5th — 5 июля.
  • Конкретный день + часть суток: on Monday morning — в понедельник утром; on a cold winter evening — холодным зимним вечером.
  • Праздники, состоящие из слова "day": on Christmas Day, on my birthday, on New Year's Day — на Рождество, в мой день рождения, на Новый год.

Примеры:
- The exam is on Friday. — Экзамен в пятницу.
- I was born on the 12th of March. — Я родился 12 марта.
- We always visit grandma on Sundays. — Мы всегда навещаем бабушку по воскресеньям.
- On my birthday I usually invite friends. — В свой день рождения я обычно приглашаю друзей.

Важный нюанс: если день недели уточняется частью суток (on Monday morning), предлог всё равно on, а не in, потому что главным ориентиром остаётся конкретный день, а не часть суток.

Почему праздники вроде Christmas иногда идут без предлога at

Небольшая, но частая путаница: с некоторыми праздниками, обозначающими не один день, а целый период, в британском варианте английского используется at, а не on: at Christmas — на Рождество (имеется в виду весь период праздников), at Easter — на Пасху, at the weekend (BrE) — на выходных. Но если добавлено слово Day, возвращается on: on Christmas Day. В американском варианте чаще говорят on the weekend и during Christmas. Это исключение стоит просто запомнить списком, а не выводить логически.

Когда употребляется предлог at: точное время, ночь и особые выражения

Формула: at + часы/минуты / особая точка времени

Предлог at обозначает самую узкую, точечную единицу времени — конкретный момент на часах или условную «точку» в распорядке дня.

  • Часы и минуты: at 5 o'clock — в 5 часов; at 7:30 — в 7:30; at noon — в полдень; at midnight — в полночь.
  • Ночь: at night — ночью.
  • Особые устойчивые выражения: at the moment — в данный момент; at the same time — в то же время; at present — в настоящее время; at the weekend (BrE) — на выходных; at Christmas / at Easter — на Рождество / на Пасху; at the beginning of / at the end of — в начале / в конце.
  • Возраст как «момент»: at the age of 18 — в возрасте 18 лет.

Примеры:
- The lesson starts at 9 a.m. — Урок начинается в 9 утра.
- I usually go to bed at midnight. — Я обычно ложусь спать в полночь.
- At the moment, she is doing her homework. — В данный момент она делает домашнее задание.
- He left school at the age of 16. — Он бросил школу в возрасте 16 лет.

Сводная таблица in / on / at: как выбрать нужный предлог быстро

Предлог Месяцы Годы Века Времена года Дни недели Даты Части суток Точное время Ночь
in + + + + + (кроме ночи)
on + +
at + +

Практический приём для самопроверки: задайте себе вопрос по убыванию точности —
1. Это точка на часах или особое выражение (at the moment, at night)? → at.
2. Это конкретный день или дата? → on.
3. Это более широкий период (месяц, год, век, время суток, сезон)? → in.

Если сомневаетесь, идите «от точного к общему»: сначала проверьте, не время ли это на часах (at), затем — не день ли это (on), и только потом — не более широкий ли это период (in).

By или until: в чём разница и как не перепутать дедлайн с длительностью

Это одна из самых частых ошибок на продвинутом уровне, потому что оба предлога на русский язык часто переводятся как «до». Разница принципиальна:

Формула:
- by + момент времени = крайний срок, действие должно завершиться не позднее этого момента (однократное завершённое действие).
- until / till + момент времени = действие продолжается непрерывно вплоть до этого момента, а затем прекращается (длительность, процесс).

by (крайний срок) until/till (длительность)
Вопрос К какому моменту? До какого момента длится действие?
Тип действия однократное, завершающееся продолженное, непрерывное
Пример Submit the report by Friday. — Сдай отчёт не позднее пятницы. I will work until Friday. — Я буду работать до пятницы (включительно, потом перестану).

Сравните эти два предложения, которые по-русски звучат почти одинаково, но по-английски различаются:
- I'll finish the project by 6 p.m. — Я закончу проект к 6 вечера (крайний срок, само завершение может произойти раньше).
- I'll be working until 6 p.m. — Я буду работать до 6 вечера (процесс идёт непрерывно все это время и заканчивается ровно в 6).

Совет для запоминания: если можно вставить в русское предложение слово «крайний срок» или «не позднее» — нужен by. Если предложение описывает процесс, длящийся «от и до», и подходит вопрос «как долго?» — нужен until/till.

  • The shop is open until 9 p.m. — Магазин открыт до 9 вечера. (until — длительность работы магазина)
  • You must return the books by 9 p.m. — Вы должны вернуть книги до 9 вечера. (by — крайний срок сдачи)

Since или for: как выразить длительность действия по-английски

И since, и for переводятся на русский примерно как «в течение» или «с», и оба часто встречаются с временами группы Perfect (Present Perfect, Present Perfect Continuous), поэтому их тоже часто путают.

Формула:
- since + точка отсчёта (начальный момент) — с какого момента началось действие: since 2020, since Monday, since morning, since I moved here.
- for + продолжительность (промежуток времени) — сколько длится действие: for two years, for a week, for a long time.

since for
Отвечает на вопрос С какого момента? Как долго? (сколько времени)
После предлога стоит точка на временной оси отрезок/продолжительность
Пример I have lived here since 2015. — Я живу здесь с 2015 года. I have lived here for ten years. — Я живу здесь уже десять лет.

Практическое правило: если после предлога можно поставить дату, день недели, событие («с тех пор как…») — нужен since. Если после предлога стоит число + единица измерения времени (минуты, часы, дни, годы) — нужен for.

  • She has been studying English since she was seven. — Она изучает английский с семи лет.
  • She has been studying English for ten years. — Она изучает английский уже десять лет.
  • We haven't met since last summer. — Мы не виделись с прошлого лета.
  • We haven't met for a whole year. — Мы не виделись целый год.

Частая ошибка русскоговорящих: сказать "since ten years" по аналогии с русским «с десяти лет» (имея в виду продолжительность). Здесь нужно чётко разделять: если «с десяти лет» означает «с того момента, когда мне было десять» — это since I was ten; если имеется в виду «уже десять лет» — это for ten years.

During или while: предлог перед существительным или союз перед предложением

Ещё одна пара, которая в русском переводе выглядит одинаково («во время», «пока»), но грамматически устроена по-разному.

Формула:
- during + существительное / именная группа (предлог, после него нет отдельного подлежащего и сказуемого).
- while + подлежащее + сказуемое (союз, вводит придаточное предложение).

during while
Часть речи предлог (preposition) союз (conjunction)
После него стоит существительное: during the lesson, during the war, during the summer целое предложение: while I was reading, while she was sleeping
Пример He fell asleep during the film. — Он заснул во время фильма. He fell asleep while he was watching the film. — Он заснул, пока смотрел фильм.

Простой тест на самопроверку: если после слова, которое вы хотите поставить, идёт существительное — берите during; если идёт подлежащее + глагол — берите while. Ошибка, характерная для русскоговорящих: сказать "during I was reading" — это грамматически неверно, потому что после during не может стоять личное местоимение с глаголом, только существительное или герундий (during reading, но не during I read).

  • During the meeting, everyone took notes. — Во время собрания все делали записи.
  • While the meeting was going on, everyone took notes. — Пока шло собрание, все делали записи.

Типичные ошибки русскоговорящих учащихся с предлогами времени

Ниже собраны ошибки, которые встречаются в русскоязычной аудитории чаще всего, — с объяснением, откуда они берутся, и правильным вариантом.

  1. Пропуск предлога там, где в русском — падежное окончание.
    Неверно: I woke up early morning.
    Верно: I woke up early in the morning.
    Причина: в русском «утром» уже содержит указание на время внутри слова, поэтому учащийся по инерции не ставит предлог и в английском.

  2. Использование одного предлога "на все случаи" (обычно at или in) по аналогии с русским "в".
    Неверно: I was born at 1998. / The lesson is in Monday.
    Верно: I was born in 1998. / The lesson is on Monday.
    Совет: всегда мысленно проверяйте по таблице in/on/at, к какому «уровню» относится единица времени — год, день или час.

  3. Путаница by и until.
    Неверно: I will wait for you until 5 o'clock, so hurry up and finish it until then (когда имеется в виду срок).
    Верно (для срока): Please finish the report by 5 o'clock.
    Верно (для ожидания-процесса): I will wait for you until 5 o'clock.

  4. since вместо for и наоборот.
    Неверно: I haven't seen him since three days.
    Верно: I haven't seen him for three days. (потому что «три дня» — это продолжительность, а не точка отсчёта)

  5. at night vs in the night.
    В стандартном употреблении о повторяющемся или общем времени суток говорят at night (ночью, как обычно), а in the night употребляют реже — обычно про конкретную ночь, когда что-то одно произошло: I heard a noise in the night. Для учащихся безопаснее по умолчанию использовать at night.

  6. during + подлежащее и сказуемое.
    Неверно: During I was on holiday, it rained every day.
    Верно: While I was on holiday, it rained every day. / During my holiday, it rained every day.

  7. Лишний предлог перед словами next, last, this, every, each, tomorrow, yesterday.
    Неверно: I will call you on next Monday. / We arrived at last night.
    Верно: I will call you next Monday. / We arrived last night.
    Правило: перед next / last / this / every / each, а также перед tomorrow, yesterday, today предлог времени не ставится вообще — эти слова уже сами по себе указывают на время.

Краткая шпаргалка по предлогам времени

  • in → месяц, год, век, время года, часть суток (кроме ночи) — большой период.
  • on → день недели, дата, день + часть суток — конкретный день.
  • at → часы, минуты, ночь, устойчивые выражения — точный момент.
  • by → крайний срок (не позднее какого момента).
  • until/till → длится непрерывно вплоть до момента.
  • since → с какого момента (точка отсчёта), обычно с Present Perfect.
  • for → как долго (продолжительность), с любыми временами.
  • during → предлог + существительное.
  • while → союз + подлежащее и сказуемое.

Освоив эту систему, вы сможете безошибочно выбирать нужный предлог времени, опираясь не на дословный перевод с русского, а на логическую структуру английского языка: масштаб периода (in → on → at), тип границы (by → until) и способ выражения длительности (since → for, during → while).

Поделиться: Скопировано!

Предлоги времени — Упражнение 4

Отрабатывайте тему английской грамматики Предлоги времени с помощью 10 вопросов с выбором ответа. Ответьте правильно как минимум на 70%, чтобы пройти тест.

10 вопросов Проходной балл: 70% Тест 4 /10 отвечено

Как проходить тест

  • Внимательно прочитайте каждый вопрос и выберите лучший ответ.
  • Тест не ограничен по времени — вы можете проходить его в своём темпе.
  • Нажмите Отправить тест по завершении, чтобы увидеть свой балл и подробные объяснения.

Войдите, чтобы сохранить свой результат

Вы можете пройти этот тест без входа в систему, но ваш результат не будет сохранён. Вход чтобы отслеживать свой прогресс.

  1. 1

    They lived in London ____ the 1990s.

  2. 2

    We watched a movie ____ the evening.

  3. 3

    My flight is ____ Tuesday morning.

  4. 4

    I usually go to bed ____ midnight.

  5. 5

    The new policy will come into force ____ the turn of the century.

  6. 6

    I've been waiting for you ____ an hour.

  7. 7

    He managed to finish the marathon ____ under four hours.

  8. 8

    The store closes ____ 8 PM.

  9. 9

    I'll call you back ____ ten minutes.

  10. 10

    I like to exercise ____ the morning.