Указательные местоимения (по-английски demonstrative pronouns, или demonstratives) — это слова this, that, these, those, которые указывают на предметы, людей или явления в зависимости от того, насколько близко они находятся к говорящему в пространстве, во времени или в тексте. Это одна из первых тем, которую изучают на уровне Beginner (A1), но ошибки с this/that/these/those встречаются даже у студентов уровня Intermediate — в первую очередь из-за различий между русской и английской грамматической логикой.
Что такое this, that, these, those простыми словами
This, that, these, those — четыре формы одного и того же указательного местоимения, которые меняются по двум признакам: число (единственное/множественное) и расстояние (близко/далеко).
| Единственное число | Множественное число | |
|---|---|---|
| Близко (здесь, сейчас) | this | these |
| Далеко (там, тогда) | that | those |
Формула для запоминания:
this/that + существительное в единственном числе
these/those + существительное во множественном числе
Это первое и самое важное правило, которое нужно закрепить, потому что в русском языке указательные местоимения «этот/эта/это» и «тот/та/то» тоже различаются по числу, но категория близости выражена не так строго и не всегда требует отдельного слова.
This или that — как правильно выбрать по смыслу
Выбор между this и that зависит не от рода и не от одушевлённости (как в русском «этот» и «эта»), а исключительно от дистанции: физической, временнóй или психологической.
Таблица: this vs that
| Критерий | this (этот, эта, это) | that (тот, та, то) |
|---|---|---|
| Расстояние в пространстве | предмет рядом, можно потрогать рукой | предмет далеко, вне досягаемости |
| Время | настоящее, текущий момент | прошлое или будущее, отдалённый момент |
| В разговоре | то, что говорящий сейчас держит/показывает | то, о чём уже упоминалось или что видно вдалеке |
| Эмоциональная близость | «моё», «близкое», «актуальное для меня» | «то самое», «известное», «отстранённое» |
Примеры:
- This book is interesting. — Эта книга интересная. (книга у меня в руках)
- That book on the shelf looks old. — Та книга на полке выглядит старой. (книга далеко, на полке)
- This year has been difficult. — Этот год был тяжёлым. (текущий год)
- That year, 1991, changed everything. — Тот год, 1991-й, изменил всё. (отдалённый год в прошлом)
Важно: в русском «этот» и «тот» часто выбираются интуитивно и могут заменяться друг на друга без потери смысла («тот стол» и «этот стол» иногда взаимозаменяемы в разговорной речи). В английском выбор this/that несёт чёткую грамматическую информацию о дистанции, и носитель языка воспримет ошибочный выбор как указание на неверное расстояние или время.
These и those — множественное число указательных местоимений
These — форма множественного числа от this (близко), those — форма множественного числа от that (далеко).
- These shoes are mine. — Эти туфли мои. (туфли рядом, на говорящем)
- Those shoes over there are too expensive. — Те туфли вон там слишком дорогие. (туфли на витрине, вдалеке)
- I like these photos. — Мне нравятся эти фотографии. (фото передо мной, например, на экране)
- Those photos from our trip are beautiful. — Те фотографии с нашей поездки красивые. (фото из прошлого, воспоминание)
Частая ошибка русскоговорящих: путаница числа и рода
В русском языке форма указательного местоимения зависит от рода существительного: этот стол (м.р.), эта книга (ж.р.), это окно (ср.р.), эти столы/книги/окна (мн.ч.). В английском языке рода у существительных нет, и форма местоимения зависит только от числа:
| Неправильно (калька с русского мышления) | Правильно |
|---|---|
| ~~This are my keys~~ | These are my keys. — Это мои ключи. |
| ~~These is a good idea~~ | This is a good idea. — Это хорошая идея. |
| ~~That children are noisy~~ | Those children are noisy. — Те дети шумные. |
Практический совет: перед тем как поставить this/that/these/those, всегда сначала проверьте число существительного (singular или plural), а уже потом — расстояние. Многие студенты интуитивно выбирают форму «по смыслу похоже на русское», забывая согласовать число.
This, that, these, those как детерминативы и как местоимения — в чём разница
Указательные слова могут выполнять две разные синтаксические роли, и важно уметь их различать.
1. Как детерминатив (determiner) — перед существительным
В этой роли this/that/these/those стоят непосредственно перед существительным и определяют его, как артикль:
- This laptop is new. — Этот ноутбук новый.
- Those students passed the exam. — Те студенты сдали экзамен.
Формула: this/that/these/those + noun
Здесь важно помнить, что this/that/these/those в роли детерминатива не сочетаются с артиклем — нельзя сказать the this book или this the book. Указательное местоимение само выполняет функцию определителя.
2. Как самостоятельное местоимение (demonstrative pronoun) — вместо существительного
В этой роли this/that/these/those заменяют существительное и стоят самостоятельно, без последующего слова:
- This is my sister. — Это моя сестра.
- Those are not mine. — Те не мои.
- I don't like that. — Мне это не нравится. (that = что-то конкретное, о чём шла речь)
Формула: this/that/these/those + verb (без существительного после)
Сравнительная таблица двух ролей
| Роль | Позиция | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|
| Детерминатив (перед сущ.) | this/that/these/those + noun | This car is fast. | Эта машина быстрая. |
| Местоимение (самостоятельно) | this/that/these/those + verb | This is fast. | Это быстро. |
Тонкость для русскоговорящих: в русском языке «это» очень часто используется как обобщённое вводное слово («Это интересно», «Это моя книга», «Это все знают»), и это провоцирует студентов автоматически переводить любое «это» как this, даже когда по контексту нужно that (если речь идёт о чём-то уже сказанном или отдалённом) или когда нужно множественное число (these/those).
This или it — когда нельзя заменить this на it
Ещё одна типичная зона ошибок: русскоговорящие часто путают this с it, потому что оба переводятся как «это».
- This is a pen. (при первом упоминании предмета, знакомство слушателя с предметом) — Вот это ручка.
- It is a pen. ✗ — так не начинают представление нового предмета; it используется, когда предмет уже упомянут или очевиден из контекста.
Правило: this обычно вводит новую информацию или указывает на что-то конкретное в поле зрения; it — заменяет уже известный, ранее упомянутый предмет.
- This is my new phone. It has a great camera. — Это мой новый телефон. У него отличная камера. (this — вводит телефон впервые, it — ссылается на уже названный телефон)
This, that, these, those по телефону: как представиться и спросить, кто звонит
В английском языке разговор по телефону имеет свою устойчивую формулу с использованием this и that, которая отличается от привычной логики «близко/далеко» и вызывает трудности у русскоговорящих студентов, привыкших говорить «Алло, это Анна» одинаково и о себе, и о собеседнике.
Формула телефонного этикета
| Ситуация | Английская фраза | Перевод |
|---|---|---|
| Представиться самому (о себе) | This is Anna (speaking). | Это Анна. / Говорит Анна. |
| Спросить, кто звонит | Who is this, please? | Кто это, простите? |
| Спросить о собеседнике на другом конце | Is that Peter? | Это Питер? (обращаясь к собеседнику) |
| Ответить, подтверждая, кто ты | Yes, this is Peter. | Да, это Питер. |
Ключевое правило: о себе говорящий всегда говорит this, а о собеседнике — that. Это единственная устойчивая ситуация, где выбор this/that определяется не расстоянием до предмета, а «своей» и «чужой» стороной разговора.
- A: Hello, this is Mark. Is that Julia?
Алло, это Марк. Это Джулия? - B: Yes, this is Julia. Who is this?
Да, это Джулия. А это кто?
Совет: заучите эту формулу как готовый речевой шаблон (set phrase), не пытаясь логически выводить её из общего правила this/that — это исключение, закреплённое традицией английского телефонного этикета.
This и that в косвенной речи: как меняются указательные местоимения
При переводе прямой речи в косвенную (reported speech / indirect speech) указательные местоимения обычно меняются, если ситуация переносится во времени или в пространстве — говорящий пересказывает слова, сказанные не здесь и не сейчас.
Таблица изменений в косвенной речи
| Прямая речь (direct speech) | Косвенная речь (reported speech) |
|---|---|
| this → | that |
| these → | those |
| that → | that (без изменений) |
| those → | those (без изменений) |
Примеры:
-
Прямая речь: "I like this restaurant," she said.
Косвенная речь: She said (that) she liked that restaurant.
(Прямая: «Мне нравится этот ресторан», — сказала она. → Косвенная: Она сказала, что ей нравится тот ресторан.) -
Прямая речь: "These flowers are beautiful," he said.
Косвенная речь: He said (that) those flowers were beautiful.
(Прямая: «Эти цветы красивые», — сказал он. → Косвенная: Он сказал, что те цветы красивые.)
Логика изменения простая: то, что было «близко» (this/these) в момент произнесения фразы, в момент пересказа обычно становится «далёким» (that/those), потому что меняется точка отсчёта — время и место рассказа уже не совпадают с моментом исходного высказывания. Если пересказ происходит непосредственно в том же месте и в тот же момент (например, повторяем чью-то фразу сразу же), this/these можно сохранить без изменений — это встречается на продвинутом уровне (Upper-Intermediate и выше), но в стандартных учебных упражнениях по умолчанию действует правило this→that, these→those.
This и that при ссылке на текст: как указывать на уже сказанное или на то, что будет дальше
В письменной и устной речи this и that также используются для отсылки не к физическим предметам, а к целым идеям, фразам или предложениям — это называется текстуальной, или анафорической/катафорической, ссылкой.
This — ссылка на то, что будет сказано дальше, или на самую свежую мысль
- Listen to this: the company is closing next month.
Послушай вот что: компания закрывается в следующем месяце. (this указывает вперёд, на информацию, которая последует) - He forgot her birthday, and this made her very upset.
Он забыл про её день рождения, и это её очень расстроило. (this ссылается на только что упомянутый факт — забытый день рождения)
That — ссылка на что-то более раннее или уже завершённую мысль
- She said she was moving abroad. That surprised everyone.
Она сказала, что переезжает за границу. Это удивило всех. (that отсылает к уже сказанному ранее факту) - A: I passed my exam! B: That's great news!
А: Я сдал экзамен! Б: Это отличная новость! (that относится к уже прозвучавшей информации собеседника)
Практическое правило для письма (эссе, деловая переписка): если вы вводите новую мысль или хотите привлечь внимание к тому, что скажете сейчас — используйте this; если вы подводите итог, комментируете или ссылаетесь на уже сказанное — используйте that. Это правило особенно полезно при написании академических текстов и писем, где чёткая связность (cohesion) высоко ценится.
Устойчивые выражения и разговорные формулы с this/that/these/those
Ниже — конструкции, которые стоит запомнить целиком, поскольку в них this/that/these/those не подчиняются «базовому» правилу близко/далеко, а являются частью идиомы.
| Выражение | Значение | Пример |
|---|---|---|
| this and that | то да сё, всякая всячина | We talked about this and that. — Мы поговорили о том о сём. |
| like this / like that | вот так, таким образом | Hold the pen like this. — Держи ручку вот так. |
| that's it | вот и всё; именно так | That's it, you got it! — Вот именно, ты понял! |
| this is it | вот оно, наступил решающий момент | This is it — the final match! — Вот и он, финальный матч! |
| those were the days | вот это были времена (ностальгия) | Those were the days, weren't they? — Вот это были времена, да? |
| one of these days | как-нибудь на днях | I'll visit you one of these days. — Я навещу тебя как-нибудь на днях. |
| that being said | тем не менее, при этом | The plan is risky. That being said, it could work. — План рискованный. Тем не менее он может сработать. |
Согласование this/that/these/those с глаголом to be
Ещё одна частая точка ошибок — согласование числа указательного местоимения с формой глагола to be, особенно в разговорной речи.
| Местоимение | Форма to be | Пример |
|---|---|---|
| this / that | is | This is a problem. |
| these / those | are | These are problems. |
Частая ошибка: This is my friends ✗ (неверно, так как friends — множественное число) → правильно: These are my friends. ✓ — Это мои друзья.
Однако существует устойчивое разговорное исключение: в неформальной речи при знакомстве или представлении можно услышать This is my parents в очень редких региональных вариантах, но в стандартном литературном английском (Standard English), которому обучают в школах и на экзаменах (включая ЕГЭ, IELTS, TOEFL), необходимо строго соблюдать согласование these/those + are.
This/that/these/those + one/ones: как избежать повтора существительного
Чтобы не повторять существительное дважды, в английском языке this/that/these/those часто сочетаются со словами one (для единственного числа) и ones (для множественного числа):
- I don't like this dress. I prefer that one.
Мне не нравится это платье. Я предпочитаю то. (that one = that dress) - These shoes are too small. Can I try those ones?
Эти туфли слишком малы. Можно примерить те? (those ones = those shoes)
Формула: this/that + one (единственное число), these/those + ones (множественное число). Это удобный приём для разговорной речи, особенно в магазине, кафе, при выборе из нескольких вариантов — очень частая ситуация на экзаменах по говорению (Speaking) в форматах IELTS и Cambridge exams.
Итоговая таблица: все формы this, that, these, those
| Признак | this | that | these | those |
|---|---|---|---|---|
| Число | ед. ч. | ед. ч. | мн. ч. | мн. ч. |
| Расстояние | близко | далеко | близко | далеко |
| Глагол to be | is | is | are | are |
| В косвенной речи становится | that | — (не меняется) | those | — (не меняется) |
| О себе по телефону | this | — | — | — |
| О собеседнике по телефону | — | that | — | — |
| Ссылка на новую мысль (текст) | this | — | — | — |
| Ссылка на уже сказанное (текст) | — | that | — | — |
Практические упражнения для самопроверки
Чтобы закрепить материал, попробуйте определить правильную форму, задав себе три вопроса по порядку:
- Существительное в единственном или множественном числе? (this/that → ед. ч.; these/those → мн. ч.)
- Предмет или идея близко или далеко (физически, во времени, в разговоре)? (this/these → близко; that/those → далеко)
- Это отдельный случай — телефонный разговор, косвенная речь, ссылка на текст? Если да — примените специальное правило из соответствующего раздела выше.
Пример разбора: "___ books on my desk are new, but ___ books on that shelf are old."
Шаг 1: books — множественное число → these/those.
Шаг 2: books on my desk — близко → these; books on that shelf — далеко → those.
Ответ: These books on my desk are new, but those books on that shelf are old.
Перевод: Эти книги на моём столе новые, а те книги на той полке старые.
Регулярная практика по этому трёхшаговому алгоритму помогает избавиться от привычки переводить дословно с русского и сформировать автоматический навык правильного выбора указательного местоимения в английской речи.