A2 · Элементарный уровень TOEIC 255–400 IELTS 2,5–3,5 Предлоги и фразовые глаголы

Предлоги движения и направления

Предлоги движения: изучите to, into, through, across, along, towards, past, чтобы описывать перемещение по-английски.

Поделиться: Скопировано!

Предлоги движения (prepositions of movement / prepositions of direction) — это служебные слова, которые показывают, куда, каким путём и в каком направлении происходит перемещение предмета, человека или животного. В отличие от русского языка, где направление часто передаётся приставкой глагола и падежом существительного (ср. «войти в дом» и «быть в доме» — предлог один, но падеж и смысл разные), в английском языке всей смысловой нагрузкой направления «заведует» именно предлог, а форма существительного вообще не меняется. Поэтому тема предлогов движения — один из самых частых источников ошибок у русскоязычных студентов.

Почему в английском нельзя всегда говорить to: разница между русской и английской системой направления

Кратко: потому что to отвечает только на вопрос «куда, к какой цели», а для описания пути, способа проникновения или удаления нужны другие предлоги — into, onto, through, across, along, past, towards, out of, off.

В русской грамматике направление движения регулярно выражается связкой «приставка глагола + падеж»:

Русская модель Пример Как русский студент часто пытается сказать по-английски (ошибка)
в + винительный падеж (движение внутрь) Я вошёл в комнату. I went to the room. ❌
в + предложный падеж (нахождение внутри) Я нахожусь в комнате.
на + винительный падеж (движение на поверхность) Я поставил книгу на стол. I put the book to the table. ❌
через (путь сквозь/поперёк) Мы прошли через лес. We went to the forest. ❌ (искажает смысл)
к (движение по направлению, без гарантии достижения) Он шёл к дому.

Русский язык «экономит» предлоги, компенсируя это падежными окончаниями и глагольными приставками (войти, влезть, пройти, перейти, подойти). Английский глагол в этом плане «беден» — у него нет падежей и почти нет приставок такого рода, поэтому вся точность смысла ложится на предлог. Это и есть главная методическая мысль, которую нужно усвоить с самого начала: один русский предлог «в» может соответствовать трём разным английским предлогам (to, into, in) в зависимости от того, идёт ли речь о движении к цели, движении внутрь или нахождении внутри.

Общая формула-схема направления движения

Для наглядности английские грамматисты и авторы школьных учебников представляют движение как воображаемую линию или траекторию. Формулу можно записать так:

Субъект + глагол движения + предлог направления + объект/ориентир

He walked into the room. — Он вошёл в комнату (внутрь).

Каждый предлог движения отвечает за свой участок этой траектории: начало пути, сам путь, конечную точку или пересечение препятствия. Ниже разберём каждую группу подробно.

To, into, onto: как выбрать предлог места назначения (destination)

Коротко: to используется с целью движения в целом (без указания «внутрь» или «на поверхность»), into — когда движение направлено внутрь замкнутого пространства, onto — когда движение направлено на поверхность сверху или снаружи.

to — движение к цели (general destination)

Формула: глагол движения (go, come, walk, drive, fly, travel, return, move) + to + место/человек.

to отвечает на вопрос «куда?» в самом общем виде, без уточнения — внутрь, наружу или на поверхность. Это самый нейтральный, «базовый» предлог направления, и именно поэтому русские студенты интуитивно тянутся ставить его везде — по аналогии с русским «в/на» как универсальным маркером направления. Но в английском языке to нельзя использовать там, где нужно подчеркнуть «внутрь» (into) или «на поверхность» (onto).

Примеры:
- She goes to school every day. — Она ходит в школу каждый день.
- We are flying to London tomorrow. — Завтра мы летим в Лондон.
- He walked to the window and looked outside. — Он подошёл к окну и посмотрел наружу.
- Come to me, please. — Подойди ко мне, пожалуйста.

Важное исключение (запомнить как правило!): с наречиями home, here, there, downstairs, upstairs, abroad, indoors, outdoors предлог to не ставится вообще:

  • I went home. (НЕ to home) — Я пошёл домой.
  • Come here! (НЕ to here) — Иди сюда!
  • She travels abroad every summer. (НЕ to abroad) — Она путешествует за границу каждое лето.

Это правило часто выпадает из памяти именно у русскоязычных, потому что в русском «домой», «сюда», «туда» — это отдельные наречия без предлога, и подсознательно кажется логичным добавить английский аналог предлога «к/в» — но здесь он избыточен.

into — движение внутрь (movement inside a space)

Формула: глагол движения + into + замкнутое пространство (комната, здание, машина, коробка, вода и т. п.).

into используется, когда субъект пересекает границу и оказывается внутри чего-либо. Это прямой аналог русской модели «в + винительный падеж» при глаголах с приставкой в-/во- (войти, влезть, впрыгнуть, въехать).

  • He went into the kitchen. — Он вошёл на кухню (внутрь).
  • She jumped into the swimming pool. — Она прыгнула в бассейн.
  • The cat ran into the house. — Кошка забежала в дом.
  • Put the documents into the folder. — Положи документы в папку.

Сравнительная таблица to / into / in — три разных предлога на месте одного русского «в»:

Предлог Значение Пример Перевод
to движение к месту (без акцента на «внутрь») He went to the office. Он поехал в офис (в целом, к зданию).
into движение внутрь замкнутого пространства He went into the office. Он вошёл в офис (внутрь помещения).
in статичное нахождение внутри (без движения!) He is in the office. Он (находится) в офисе.

Типичная ошибка: He went in the office вместо He went into the office — студент путает предлог места (in) с предлогом движения (into), потому что в русском форма «в офисе» используется и для места, и по инерции переносится на движение. Правило для запоминания: если есть глагол движения (go, walk, run, jump, drive, climb) и речь о проникновении внутрь — нужен into, а не in.

onto — движение на поверхность (movement onto a surface)

Формула: глагол движения + onto + поверхность (стол, крыша, сцена, платформа, лошадь и т. п.).

onto подчёркивает переход с одного уровня на другой — субъект оказывается НА поверхности после движения снаружи, сверху или сбоку. Это аналог русской модели «на + винительный падеж» при глаголах движения.

  • The cat jumped onto the table. — Кошка запрыгнула на стол.
  • He climbed onto the roof. — Он забрался на крышу.
  • She stepped onto the stage. — Она вышла на сцену.

Сравнение onto / on:

Предлог Значение Пример
onto движение на поверхность He jumped onto the bed. (запрыгнул на кровать — было движение)
on нахождение на поверхности (без движения) He is sitting on the bed. (сидит на кровати — уже там)

Практический совет: в разговорной речи носители иногда заменяют onto на on (особенно в британском варианте: He jumped on the bed), но в письменной и экзаменационной речи (ЕГЭ, IELTS, TOEFL) рекомендуется чётко различать эти два предлога, так как это демонстрирует более высокий уровень владения грамматикой.

Through, across, over: предлоги пути и препятствия — в чём разница

Коротко: through — движение сквозь трёхмерное пространство (насквозь, через объём), across — движение по плоской поверхности от одного края до другого, over — движение поверх препятствия, по дуге через что-то возвышающееся.

Это один из самых сложных блоков для русскоязычных студентов, потому что все три предлога на русский язык нередко переводятся одним и тем же словом — «через». Различие определяется формой пространства, а не смыслом «пересечения» как таковым.

through — движение сквозь объём (внутрь и наружу через трёхмерное пространство)

Формула: глагол движения + through + пространство с объёмом (лес, туннель, толпа, дверь, город изнутри).

through используется, когда движение происходит ВНУТРИ некоего пространства, а не по его поверхности — то есть субъект «прошивает» это пространство насквозь.

  • We walked through the forest. — Мы прошли через лес (внутри леса, между деревьями).
  • The train went through the tunnel. — Поезд прошёл через туннель.
  • She pushed through the crowd. — Она протолкалась сквозь толпу.
  • Light comes through the window. — Свет проходит через окно.

across — движение по плоскости от края до края

Формула: глагол движения + across + плоская поверхность (дорога, река, поле, комната, мост как поверхность).

across обозначает движение по двумерной, плоской поверхности — от одной стороны/края до другой.

  • She walked across the street. — Она перешла через дорогу (по поверхности дороги).
  • They swam across the river. — Они переплыли реку.
  • A cat ran across the road. — Кошка перебежала дорогу.

over — движение поверх препятствия

Формула: глагол движения + over + препятствие, находящееся выше поверхности (забор, стена, гора, мост как конструкция, лужа).

over обозначает движение по дуге ВЫШЕ объекта — субъект поднимается над препятствием и опускается по другую сторону.

  • He jumped over the fence. — Он перепрыгнул через забор.
  • The plane flew over the mountains. — Самолёт пролетел над горами.
  • She stepped over the puddle. — Она перешагнула через лужу.

Сводная сравнительная таблица through / across / over:

Предлог Форма пространства Ключевой образ Пример
through объёмное, трёхмерное (лес, туннель, толпа) движение НАСКВОЗЬ, изнутри walk through the park
across плоское, двумерное (улица, поле, река как гладь) движение ПО ПОВЕРХНОСТИ от края до края walk across the road
over препятствие с высотой (забор, гора, стена) движение ПОВЕРХ, по дуге jump over the wall

Мнемоническое правило для запоминания (полезно проговаривать на уроке): через ЛЕС — through (там есть объём, деревья со всех сторон); через ДОРОГУ — across (это плоская поверхность); через ЗАБОР — over (нужно подняться выше препятствия). Если мысленно нарисовать стрелку движения, то through идёт горизонтально «насквозь», across — горизонтально «поперёк по плоскости», а over — дугой «вверх и вниз».

Частая ошибка носителей русского языка: сказать We walked across the forest вместо through the forest — потому что в русском «пройти через лес» звучит грамматически одинаково с «перейти через дорогу», хотя физически это разные типы пространства. Совет: перед выбором предлога задайте себе вопрос — «я двигаюсь сквозь объём или по плоской поверхности, или мне нужно подняться над препятствием?»

Along, past, towards: как выразить направление, не называя конечную точку

Коротко: along — движение вдоль линии или протяжённого объекта, past — движение мимо ориентира без остановки, towards — движение по направлению к цели без гарантии, что цель будет достигнута.

along — движение вдоль линии

Формула: глагол движения + along + протяжённый линейный объект (улица, река, берег, коридор).

  • They walked along the beach. — Они шли вдоль пляжа.
  • A boat sailed along the river. — Лодка плыла вдоль реки (по течению реки).
  • She drove along the highway. — Она ехала по шоссе.

past — движение мимо

Формула: глагол движения + past + ориентир (здание, человек, остановка).

past показывает, что субъект проходит рядом с объектом, не останавливаясь и не заходя внутрь, — движение продолжается дальше.

  • He walked past the shop without stopping. — Он прошёл мимо магазина, не останавливаясь.
  • The bus went past our house. — Автобус проехал мимо нашего дома.

Важно не путать past (предлог движения «мимо») с by (предлог места «рядом, у») — по-русски оба иногда переводятся как «у/мимо», но past обязательно подразумевает движение вперёд и удаление от объекта, тогда как by может означать просто нахождение около объекта: the house by the river (дом у реки — статично) vs. he walked past the river (он прошёл мимо реки — движение).

towards (амер. toward) — направление без гарантии достижения цели

Формула: глагол движения + towards + цель/ориентир.

towards указывает общее направление движения — «в сторону чего-то», но, в отличие от to, не утверждает, что цель точно будет достигнута. Это тонкое смысловое различие часто теряется при переводе на русский, потому что оба предлога передаются словом «к».

  • He walked towards the exit. — Он пошёл в сторону выхода (шёл по направлению, необязательно дошёл).
  • She ran towards me. — Она побежала ко мне (в моём направлении).

Сравнение to / towards:

Предлог Смысл Пример
to движение к конкретной, достигаемой цели He walked to the door and opened it. (дошёл и открыл — цель достигнута)
towards движение в общем направлении, без акцента на достижение He walked towards the door. (шёл в сторону двери, возможно, остановился раньше)

Out of и off: как сказать «выйти из» и «сойти с» по-английски

Коротко: out of — противоположность into (движение изнутри наружу), off — противоположность onto/on (движение с поверхности прочь).

Раз в английском языке предлоги строго парные по логике «внутрь/наружу» и «на поверхность/с поверхности», важно выучивать их именно парами — это резко снижает количество ошибок.

Таблица пар «противоположных» предлогов движения:

Направление «туда» Направление «обратно» Пример пары
into (внутрь) out of (наружу, изнутри) He got into the car. / He got out of the car.
onto (на поверхность) off (с поверхности) She jumped onto the table. / She jumped off the table.
to (к цели) from (от источника) I go to work. / I come from work.

Примеры:
- She got out of the taxi. — Она вышла из такси.
- Take your feet off the sofa! — Убери ноги с дивана!
- The bird flew out of the cage. — Птица вылетела из клетки.
- He fell off his bike. — Он упал с велосипеда.

Важный нюанс с транспортом: для машины/такси используется get into / get out of (потому что физически залезаешь внутрь тесного салона), а для автобуса/поезда/самолёта/корабля — get on / get off (потому что заходишь и стоишь в полный рост, помещение большое, воспринимается как «платформа»):

  • get into a car / a taxi
  • get out of a car / a taxi
  • get on a bus / a train / a plane / a ship
  • get off a bus / a train / a plane / a ship

Это лексическое разграничение обязательно нужно выучить наизусть как исключение, потому что логика «маленький закрытый транспорт = into/out of, большой общественный транспорт = on/off» в русском языке не имеет прямого аналога (мы просто говорим «сесть в машину» и «сесть в автобус» одинаково, через «в»).

Итоговая сравнительная таблица всех предлогов движения

Предлог Тип движения Вопрос Пример
to к цели в целом Куда? go to the shop
into внутрь пространства Куда (внутрь)? go into the shop
onto на поверхность Куда (на что)? jump onto the shelf
through сквозь объём Каким путём (сквозь)? walk through the tunnel
across по плоскости от края до края Каким путём (поперёк)? walk across the square
over поверх препятствия Каким путём (через верх)? jump over the hurdle
along вдоль линии Каким путём (вдоль)? walk along the river
past мимо ориентира Мимо чего? walk past the bank
towards в сторону цели В каком направлении? walk towards the park
out of наружу из пространства Откуда (изнутри)? walk out of the room
off с поверхности Откуда (с чего)? fall off the chair

Как не путать предлоги движения: разбор типичных ошибок русскоязычных студентов

Коротко: главные ошибки — использование to вместо into/onto, путаница между through/across/over, и добавление to к наречиям home/here/there, которые предлога не требуют.

  1. Ошибка: I went to the room вместо I went into the room.
    Причина: в русском предложении «я вошёл в комнату» и «я пошёл в комнату» используют один и тот же предлог «в», поэтому мозг ищет один универсальный английский эквивалент. Решение: если акцент на «проник внутрь» — into; если просто «направился в сторону здания/места» — to.

  2. Ошибка: He went to home вместо He went home.
    Причина: перенос модели «глагол + предлог + существительное», привычной для большинства направлений, на наречие home, которое этого предлога не требует. Решение: выучить закрытый список наречий-исключений (home, here, there, upstairs, downstairs, abroad, indoors, outdoors) без предлога to.

  3. Ошибка: We walked across the forest вместо through the forest.
    Причина: оба предлога в переводе дают «через». Решение: применять правило объёма — лес, туннель, толпа — трёхмерны, значит through; дорога, поле, река как плоская гладь — двумерны, значит across.

  4. Ошибка: She jumped in the pool вместо into the pool (при описании движения).
    Причина: смешение предлога места (in) и предлога движения (into). Решение: если в предложении есть глагол активного перемещения (jump, run, dive, climb) и упоминается замкнутое пространство — ставится into, а не in.

  5. Ошибка: get in the bus вместо get on the bus.
    Причина: перенос модели «маленький транспорт» (car — into) на любой транспорт. Решение: запомнить деление на «тесный салон» (into/out of: car, taxi) и «просторный салон» (on/off: bus, train, plane, ship).

  6. Ошибка: постоянная замена towards на to и наоборот без разбора смысла.
    Решение: towards — это процесс движения в направлении цели (не обязательно с достижением), to — обычно фиксирует достижение конечной точки движения.

Упражнение для самопроверки: выбор предлога по контексту

Прежде чем поставить предлог движения в тексте или устной речи, полезно мысленно пройти три шага:

  1. Это движение к цели в целом, внутрь, или на поверхность? → to / into / onto.
  2. Каким путём? Сквозь объём, по плоскости или поверх препятствия? → through / across / over.
  3. Нужно подчеркнуть направление вдоль, мимо или в сторону цели? → along / past / towards.
  4. Это движение наружу или с поверхности? → out of / off.

Такой пошаговый алгоритм особенно полезен на письменных экзаменах (ОГЭ, ЕГЭ по английскому языку, международные экзамены IELTS и TOEFL), где выбор предлога движения — частый пункт заданий на грамматику и лексику. Регулярная практика с примерами и таблицами выше постепенно переводит этот алгоритм в автоматический навык, и необходимость сознательно выбирать предлог отпадает.

Поделиться: Скопировано!

Предлоги движения и направления — Упражнение 2

Отрабатывайте тему английской грамматики Предлоги движения и направления с помощью 10 вопросов с выбором ответа. Ответьте правильно как минимум на 70%, чтобы пройти тест.

10 вопросов Проходной балл: 70% Тест 2 /10 отвечено

Как проходить тест

  • Внимательно прочитайте каждый вопрос и выберите лучший ответ.
  • Тест не ограничен по времени — вы можете проходить его в своём темпе.
  • Нажмите Отправить тест по завершении, чтобы увидеть свой балл и подробные объяснения.

Войдите, чтобы сохранить свой результат

Вы можете пройти этот тест без входа в систему, но ваш результат не будет сохранён. Вход чтобы отслеживать свой прогресс.

  1. 1

    "She walked \"across\" the park."

  2. 2

    "The children ran \"down\" the slide."

  3. 3

    "He reached \"for\" the remote control on the table."

  4. 4

    "The hikers made their way \"through\" the dense undergrowth."

  5. 5

    "The cat jumped \"over\" the fence."

  6. 6

    "The car drove \"under\" the bridge."

  7. 7

    "The children ran \"into\" the house when it started raining."

  8. 8

    "The ball bounced \"off\" the wall."

  9. 9

    "The diver plunged \"into\" the icy depths of the ocean."

  10. 10

    "The cat jumped \"from\" the chair \"to\" the table."