Модальный глагол should (отрицательная форма shouldn't = should not) — один из самых частотных модальных глаголов (modal verbs) английского языка. Он служит для выражения совета, рекомендации, мягкого долженствования и предположения о том, что, скорее всего, должно произойти. В русской грамматической традиции should часто переводят как «следует», «стоит», «должен был бы» — в отличие от жёсткого «должен» (must).
Эта статья подробно разбирает форму, значения, употребление should/shouldn't, их отличие от must/have to и ought to, а также типичные ошибки, которые делают русскоговорящие учащиеся.
Что такое should и shouldn't в английском языке
Should — это модальный глагол (modal verb), который выражает совет (advice), рекомендацию (recommendation) или ожидание (expectation) того, что что-то, вероятно, произойдёт или является правильным вариантом действия.
Shouldn't (should not) — отрицательная форма, выражающая совет НЕ делать что-либо.
Краткий ответ на вопрос «что значит should»: это способ сказать «тебе стоит / советую / было бы правильно», а не «ты обязан». Should — это мягкая рекомендация, а не строгий приказ.
Как образуется should и shouldn't: формула и структура
Should относится к группе модальных глаголов (modal verbs), и, как все модальные глаголы, обладает рядом грамматических особенностей:
- не изменяется по лицам и числам (нет формы shoulds, shoulding);
- после should всегда идёт глагол в форме инфинитива без частицы to (Infinitive without "to", он же V1 / bare infinitive);
- вопросы и отрицания образуются без вспомогательного глагола do/does.
Утвердительное предложение
Формула: Подлежащее (Subject) + should + V1 (глагол без to)
| Подлежащее | should | глагол (V1) | остальная часть |
|---|---|---|---|
| I | should | study | more. |
| You | should | see | a doctor. |
| She | should | apologize | to him. |
| We | should | leave | now. |
Примеры:
- You should drink more water. — Тебе следует пить больше воды.
- He should apologize to his colleague. — Ему следует извиниться перед коллегой.
- We should call her back. — Нам стоит перезвонить ей.
Отрицательная форма
Формула: Подлежащее + shouldn't (should not) + V1
- You shouldn't smoke so much. — Тебе не следует так много курить.
- She shouldn't stay up so late. — Ей не стоит так поздно ложиться спать.
- They should not ignore the warning. — Им не следует игнорировать предупреждение (полная форма используется в официальном стиле).
Вопросительная форма
Формула: Should + подлежащее + V1?
- Should I call him now? — Мне стоит позвонить ему сейчас?
- Should we bring an umbrella? — Нам стоит взять зонт?
- What should I do in this situation? — Что мне следует делать в этой ситуации?
Важно: вопрос строится БЕЗ вспомогательного глагола do. Ошибка Do I should call? — неверна, так как should сам является модальным (вспомогательным по функции) глаголом.
Краткие ответы
- Should I go? — Yes, you should. / No, you shouldn't.
Здесь после should/shouldn't смысловой глагол не повторяется — это стандартное правило для всех модальных глаголов.
Should в значении совета и рекомендации: когда его использовать
Should используется, чтобы дать совет или рекомендацию, когда говорящий считает какое-то действие правильным, разумным или полезным для собеседника.
Типичные ситуации:
1. Личный совет (advice): You should talk to your teacher. — Тебе следует поговорить со своим учителем.
2. Рекомендация (recommendation): You should try this restaurant — the food is amazing. — Тебе стоит попробовать этот ресторан — еда там потрясающая.
3. Мнение о правильном поступке: I think you should apologize. — Я думаю, тебе следует извиниться.
4. Предложение решения проблемы: If you have a headache, you should take a rest. — Если у тебя болит голова, тебе стоит отдохнуть.
Совет: чтобы усилить или смягчить совет, часто добавляют вводные конструкции I think, Maybe, In my opinion, Perhaps:
- Maybe you should see a dentist. — Возможно, тебе стоит сходить к стоматологу.
- I don't think you should trust him. — Я не думаю, что тебе стоит ему доверять.
Should как «мягкое долженствование»: разница между should и must
Одна из ключевых тем для русскоговорящих учащихся — разграничение should (мягкая рекомендация) и must/have to (строгая необходимость, обязанность).
| Модальный глагол | Степень категоричности | Значение | Пример |
|---|---|---|---|
| must | очень высокая (100%) | строгая обязанность, часто с оттенком личного убеждения говорящего или официального правила | You must wear a seatbelt. — Вы обязаны пристегнуть ремень (закон). |
| have to | высокая | обязанность, обусловленная внешними обстоятельствами (правилами, чужим требованием) | I have to finish this report by Friday. — Я должен сдать этот отчёт к пятнице (так требует начальство). |
| should | средняя (совет) | совет, рекомендация, «было бы правильно» | You should finish this report by Friday. — Тебе стоило бы сдать этот отчёт к пятнице (это разумно, но не обязательно). |
Ключевое различие: must/have to — это то, что ЧЕЛОВЕК ОБЯЗАН сделать (иначе будут последствия: штраф, наказание, проблема). Should — это то, что человеку СОВЕТУЮТ сделать, потому что так правильно, разумно или полезно, но невыполнение не влечёт формального наказания.
Сравните:
- You must stop at a red light. — Вы обязаны остановиться на красный свет (нарушение = штраф, это закон).
- You should stop eating so much sugar. — Тебе следует есть меньше сахара (совет для здоровья, а не закон).
Частая ошибка русскоговорящих: в русском языке слово «должен» используется и для строгой обязанности, и для мягкого совета («ты должен беречь здоровье» звучит как совет, а не как юридическая обязанность). Из-за этого учащиеся путают must и should, переводя оба варианта как «должен». Запомните: если по-русски можно заменить «должен» на «стоило бы» или «неплохо было бы» — используйте should, а не must.
Should в значении предположения и ожидания (probability)
Should также используется, чтобы выразить предположение говорящего о том, что нечто, вероятно, произойдёт или уже является правдой — это значение часто называют should of expectation («should ожидания/вероятности»). На русский язык такое should переводится словами «должно быть», «вероятно», «скорее всего».
Формула та же: should + V1 (для настоящего/будущего) или should + have + V3 (для прошедшего, о чём ниже).
Примеры:
- The bus should arrive in ten minutes. — Автобус должен прибыть через десять минут (я ожидаю этого, судя по расписанию).
- She should be home by now — her flight landed two hours ago. — Она, должно быть, уже дома — её самолёт приземлился два часа назад.
- This cake should taste good — I followed the recipe exactly. — Этот торт должен получиться вкусным — я точно следовал рецепту.
Важно отличать это значение should от значения совета: в значении вероятности should НЕ говорит собеседнику, что ему делать, а выражает ожидание говорящего относительно факта или события.
Сравните:
- Совет: You should call the airline to confirm your flight. — Тебе следует позвонить в авиакомпанию, чтобы подтвердить рейс.
- Предположение: The flight should be on time. — Рейс, вероятно, прибудет вовремя.
Should have + V3: как выразить сожаление о прошлом
Для разговора о прошлых упущенных действиях или запоздалых советах используется конструкция should have + причастие прошедшего времени (Past Participle / V3), которую часто называют modal perfect (модальный перфект).
Формула: Подлежащее + should have + V3
- Утверждение: You should have told me earlier. — Тебе следовало сказать мне раньше (но ты не сказал — сожаление/упрёк).
- Отрицание: I shouldn't have eaten so much. — Мне не следовало есть так много (но я съел — сожаление).
- Вопрос: Should you have called him first? — Стоило ли тебе сначала позвонить ему?
Это значение принципиально отличается от простого should + V1: should + V1 говорит о совете на будущее или в настоящем, а should have + V3 — о том, что было бы правильно сделать в прошлом, но этого не произошло (действие уже нельзя изменить).
Сравните:
| Конструкция | Время | Смысл | Пример |
|---|---|---|---|
| should + V1 | настоящее/будущее | совет к действию, которое ещё можно выполнить | You should study for the exam. — Тебе стоит готовиться к экзамену (ещё есть время). |
| should have + V3 | прошедшее | сожаление о невыполненном действии | You should have studied for the exam. — Тебе следовало готовиться к экзамену (экзамен уже прошёл, поздно). |
Произношение: в разговорной речи should have часто сокращается до should've [ʃʊdəv], что на слух похоже на «shoulda». Это важно знать при аудировании (listening), поскольку многие учащиеся путают should've с should of на письме — это грамматическая ошибка, о которой ниже.
Should vs ought to: в чём разница
Ought to — ещё один способ выразить совет или мягкое долженствование, по значению очень близкий к should. Оба переводятся как «следует», «стоит».
| Критерий | should | ought to |
|---|---|---|
| Частотность | очень высокая, основной вариант в устной и письменной речи | реже, более формальный/книжный оттенок |
| Форма после глагола | V1 без частицы to | to + V1 (частица to сохраняется) |
| Вопросы и отрицания | should / shouldn't + V1 | ought not to (oughtn't to) + V1 — звучит громоздко, поэтому в вопросах и отрицаниях чаще выбирают should |
| Пример | You should apologize. | You ought to apologize. |
Практический совет: для активного использования в речи и на письме выбирайте should — это нейтральный, универсальный и самый распространённый вариант. Ought to полезно узнавать для чтения (formal/literary texts), но в отрицаниях и вопросах носители языка почти всегда предпочитают shouldn't/should вместо oughtn't to.
Should vs had better: сравнение силы совета
Ещё одна конструкция для сравнения — had better (сокращённо 'd better). Она выражает более настойчивый совет, часто с оттенком предупреждения о негативных последствиях.
- You should wear a coat. — Тебе стоит надеть пальто (обычный совет).
- You 'd better wear a coat, or you'll catch a cold. — Тебе лучше надеть пальто, а то простудишься (настойчивое предупреждение).
Had better грамматически ведёт себя как модальный глагол (+ V1 без to), но по смыслу звучит категоричнее и уместнее в ситуациях с реальной угрозой негативных последствий, а не в нейтральных рекомендациях.
Типичные ошибки русскоговорящих учащихся с should и shouldn't
Разберём ошибки, которые чаще всего встречаются у русскоговорящих учащихся, изучающих should.
- Добавление частицы to после should.
- Неверно: ~~You should to go~~
- Верно: You should go.
-
Причина ошибки: по аналогии с ought to или с русским «должен + инфинитив», где в переводе как будто напрашивается «to».
-
Использование should of вместо should have.
- Неверно: ~~You should of told me.~~
- Верно: You should have told me.
-
Причина ошибки: на слух сокращение should've звучит похоже на "should of", поэтому даже носители языка иногда делают эту ошибку на письме. Should of грамматически не существует — of является предлогом, а не вспомогательным глаголом.
-
Спряжение should по лицам (should → shoulds).
- Неверно: ~~She shoulds call him.~~
- Верно: She should call him.
-
Модальные глаголы никогда не добавляют -s в третьем лице единственного числа.
-
Использование does/do в вопросах с should.
- Неверно: ~~Do I should call her?~~
-
Верно: Should I call her?
-
Путаница should и must при переводе слова «должен».
- Неверно по смыслу: Врач советует бросить курить → You must stop smoking (звучит как приказ/закон).
-
Точнее: You should stop smoking. — Тебе следует бросить курить (совет врача — это рекомендация, а не юридическая обязанность).
-
Использование should have + V1 вместо V3.
- Неверно: ~~You should have go there.~~
- Верно: You should have gone there.
-
После should have всегда третья форма глагола (Past Participle), а не инфинитив.
-
Двойное отрицание с shouldn't.
- Неверно: ~~You shouldn't not eat that.~~
- Верно: You shouldn't eat that. (если нужно отрицание) или You should eat that. (если совет положительный).
Should для запросов совета и вежливых предложений
Should часто встречается в вопросах, где говорящий сам спрашивает совета у собеседника — это очень частотная разговорная модель.
- What should I wear to the interview? — Что мне следует надеть на собеседование?
- Should we order pizza tonight? — Может, закажем пиццу сегодня вечером?
- Where should I put this box? — Куда мне поставить эту коробку?
Совет для практики: заведите привычку задавать себе вопросы по-английски в течение дня, используя формулу What/Where/When should I…? — это естественным образом закрепляет структуру should + V1 в вопросе.
Таблица: все формы should в одном месте
| Форма | Структура | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|
| Утверждение (совет/настоящее-будущее) | S + should + V1 | You should rest. | Тебе стоит отдохнуть. |
| Отрицание | S + shouldn't + V1 | You shouldn't worry. | Тебе не стоит волноваться. |
| Вопрос | Should + S + V1? | Should I wait? | Мне подождать? |
| Предположение | S + should + V1 | The parcel should arrive today. | Посылка должна прийти сегодня. |
| Сожаление о прошлом | S + should have + V3 | I should have listened. | Мне следовало послушать. |
| Отрицание в прошлом | S + shouldn't have + V3 | She shouldn't have said that. | Ей не следовало этого говорить. |
| Вопрос о прошлом | Should + S + have + V3? | Should we have booked earlier? | Стоило ли нам забронировать раньше? |
Как запомнить should и shouldn't: практические советы
- Ассоциируйте should с русским «стоило бы» / «неплохо бы» — это сразу подскажет мягкий, некатегоричный характер совета, в отличие от жёсткого must («обязан»).
- Отрабатывайте should have как единый неразрывный блок вместе со звучанием should've, чтобы не путать его с ошибочным should of на письме.
- Составляйте мини-диалоги «проблема → совет»: I have a headache. — You should take some medicine. Такой формат тренирует и лексику, и структуру одновременно.
- При переводе с русского языка сначала спрашивайте себя: это юридическая/строгая обязанность (must/have to) или разумная рекомендация (should)? Такой вопрос помогает избежать смешения модальных глаголов.
- Используйте should have + V3, когда хотите выразить сожаление или критику по поводу прошлого — упражняйтесь на реальных ситуациях из своей жизни: I should have saved more money. I shouldn't have stayed up so late.
- Для официальных и письменных текстов используйте полную форму should not, а не сокращение shouldn't — это соответствует нормам делового и академического стиля письма (formal writing style).
Итог
Should и shouldn't — базовые модальные глаголы для выражения совета, рекомендации и предположения в английском языке. Они мягче, чем must и have to, и по функции близки к ought to, но проще в употреблении благодаря отсутствию частицы to. Освоив формулу should + V1 для настоящего и should have + V3 для прошлого, а также чётко разграничив should и must, учащийся сможет уверенно давать советы, выражать сожаления о прошлом и делать логичные предположения на английском языке.