A2 · Элементарный уровень TOEIC 255–400 IELTS 2,5–3,5 Местоимения и связность

Возвратные Местоимения

Изучите Reflexive Pronouns (myself, yourself) для случаев, когда подлежащее и дополнение совпадают.

Поделиться: Скопировано!

Возвратные местоимения (reflexive pronouns) — это местоимения с окончанием -self (в единственном числе) и -selves (во множественном числе), которые указывают на то, что действие возвращается к тому, кто его совершает: подлежащее (subject) и дополнение (object) в предложении — одно и то же лицо. Русскоязычным студентам эта тема часто даётся сложнее, чем кажется на первый взгляд, потому что в русском языке возвратность выражается совсем иначе — частицей -ся/-сь, приклеенной к глаголу (одеваться, мыться, бриться, стричься). В английском же для большинства таких глаголов возвратное местоимение вообще не нужно. Это и есть главный источник ошибок, который разбирается в статье ниже.

Что такое reflexive pronouns и зачем они нужны

Reflexive pronouns (возвратные местоимения) употребляются тогда, когда действие, выраженное глаголом, направлено на самого исполнителя действия. Формула:

подлежащее + глагол + reflexive pronoun (=тому же лицу, что и подлежащее)

Пример:
- She hurt herself. — Она поранилась (сама себя поранила).
- I taught myself English. — Я выучил английский самостоятельно (сам себя научил).

Если подлежащее и дополнение — разные лица, возвратное местоимение не используется:
- She hurt him. — Она поранила его (не себя).

Полная таблица возвратных местоимений английского языка

Ниже — полная парадигма (таблица склонения) reflexive pronouns с переводом и соответствием личным и притяжательным местоимениям, как это принято представлять в учебниках грамматики.

Личное местоимение (Personal pronoun) Притяжательное местоимение (Possessive adjective) Возвратное местоимение (Reflexive pronoun) Перевод на русский
I my myself себя, сам, самостоятельно (1-е л. ед. ч.)
you (ед. ч.) your yourself себя, сам, самостоятельно (2-е л. ед. ч.)
he his himself себя, сам (муж. род)
she her herself себя, сама (жен. род)
it its itself себя, само (о предметах, животных, явлениях)
we our ourselves себя, сами (1-е л. мн. ч.)
you (мн. ч.) your yourselves себя, сами (2-е л. мн. ч.)
they their themselves себя, сами (3-е л. мн. ч.)

Правило образования: для единственного числа (I, you, he, she, it) прибавляется -self; для множественного числа (we, you, they) прибавляется -selves.

Важно запомнить два исключения, которые часто пишут неправильно:
- himself, а не hisself;
- themselves, а не theirselves.

Когда действие направлено на самого себя: subject = object

Это основная и самая частая функция возвратных местоимений — обозначить, что подлежащее само является объектом своего действия.

Формула: Subject + Verb + Reflexive Pronoun

Примеры:
- I cut myself while cooking. — Я порезался, пока готовил.
- He introduced himself to the new colleagues. — Он представился новым коллегам.
- The cat is washing itself. — Кошка умывается (сама себя моет).
- They blamed themselves for the mistake. — Они винили себя за ошибку.
- Did you hurt yourself? — Ты ушибся? / Ты себя поранил?

Список глаголов, после которых reflexive pronoun употребляется регулярно и естественно (в отличие от глаголов из следующего раздела, где русская интерференция создаёт ошибки):

English verb Пример Перевод
to cut oneself She cut herself with a knife. Она порезалась ножом.
to hurt oneself I hurt myself yesterday. Я вчера ушибся.
to blame oneself Don't blame yourself. Не вини себя.
to introduce oneself Let me introduce myself. Позвольте представиться.
to enjoy oneself We enjoyed ourselves at the party. Мы хорошо провели время на вечеринке.
to express oneself He finds it hard to express himself in English. Ему трудно выражать свои мысли на английском.
to kill oneself He nearly killed himself. Он чуть себя не убил.
to teach oneself She taught herself Spanish. Она сама выучила испанский.
to help oneself (to something) Help yourself to some tea. Угощайся чаем.
to behave oneself Behave yourself! Веди себя прилично!

Совет. Оборот to enjoy oneself переводится как «хорошо проводить время», а не буквально «наслаждаться собой» — заучите его как готовую фразу: Enjoy yourselves! (Развлекайтесь! / Хорошо проведите время!) — стандартное пожелание перед вечеринкой или поездкой.

Emphatic use: усилительное значение — «сам, лично, собственноручно»

Возвратные местоимения могут выполнять и другую функцию — эмфатическую (emphatic), то есть усилительную. В этом случае местоимение не является дополнением глагола, а лишь подчёркивает, что действие выполнено данным лицом лично, без чьей-либо помощи, а не кем-то другим. Такое местоимение можно убрать из предложения без потери грамматической правильности — изменится только смысловой акцент.

Формула: Subject + Verb (+ Object) + Reflexive Pronoun (в конце предложения или сразу после подлежащего)

Примеры:
- I did it myself. — Я сделал это сам (без посторонней помощи).
- The director himself came to congratulate us. — Сам директор пришёл нас поздравить.
- She wrote the whole report herself. — Она сама написала весь отчёт.
- We built the house ourselves. — Мы сами построили этот дом.

Сравните два похожих по форме, но разных по смыслу предложения:

Предложение Функция Перевод
He washed himself. Возвратное (subject = object) Он помылся (сам себя вымыл).
He washed the car himself. Эмфатическое (усиление) Он сам вымыл машину (никто ему не помогал).

Совет. Если местоимение стоит сразу после подлежащего или в конце предложения и его можно убрать без потери смысла — это эмфатическое (усилительное) употребление. Если местоимение — единственное дополнение глагола и его нельзя убрать без разрушения смысла — это возвратное употребление.

by myself, by yourself, by himself — что означает "by + reflexive pronoun"

Один из самых частых поисковых вопросов у русскоязычных учеников: «что значит by myself и чем это отличается от myself без by?»

Формула: by + reflexive pronoun = один, в одиночестве, без чьей-либо помощи (alone / without help).

Примеры:
- I live by myself. — Я живу один (в одиночестве).
- She finished the project by herself. — Она закончила проект самостоятельно (без посторонней помощи).
- Don't worry, the children can stay by themselves for an hour. — Не волнуйтесь, дети могут побыть одни час.
- He travels by himself every summer. — Каждое лето он путешествует один.

Обратите внимание на разницу оттенков значения между простым эмфатическим myself и оборотом by myself:

Выражение Оттенок значения Пример
I did it myself. Сделал сам, а не кто-то другой (акцент на исполнителе) I painted the fence myself — Я сам покрасил забор (не нанимал маляра).
I did it by myself. Сделал один, без посторонней помощи / в одиночестве I painted the fence by myself — Я красил забор один, никто мне не помогал.

На практике оба оборота часто взаимозаменяемы и оба переводятся как «сам», но by myself сильнее подчёркивает именно отсутствие компании или помощи, а не противопоставление «я, а не другой человек».

Синоним: by myself = on my own (аналогично on your own, on his own, on their own). Это устойчивое соответствие полезно запомнить: She did her homework on her own / by herself. — Она сделала домашнее задание самостоятельно.

Главная ошибка русскоязычных учеников: глаголы на -ся/-сь без reflexive pronoun

Это ключевой раздел статьи, потому что именно здесь возникает системная, регулярная ошибка у носителей русского языка.

Суть проблемы. В русском языке большая группа глаголов образует возвратную форму с помощью постфикса -ся/-сь: одеваться, раздеваться, умываться, мыться, бриться, причёсываться, стричься, готовиться, чувствовать себя, волноваться, концентрироваться, вести себя и т. д. Студент, переводя такой глагол на английский, автоматически хочет добавить myself/yourself и т. д. по аналогии с русским «-ся». Но в английском языке подавляющее большинство этих глаголов употребляется БЕЗ возвратного местоимения — возвратность в них уже заложена в самом значении глагола, дополнительное указание на объект избыточно.

Правило можно сформулировать так:

Если глагол в английском языке по своей природе описывает действие, которое человек обычно совершает над собой (уход за собой, ежедневные бытовые действия), reflexive pronoun, как правило, не требуется — глагол употребляется как непереходный (intransitive).

Таблица самых частотных глаголов, где русское «-ся» ошибочно подталкивает к добавлению myself/yourself:

Русский глагол (-ся) Неправильно ❌ Правильно ✅ Перевод
одеваться I dress myself every morning. (избыточно) I dress every morning. / I get dressed every morning. Я одеваюсь каждое утро.
раздеваться He undressed himself. (избыточно) He undressed. / He got undressed. Он разделся.
умываться / мыться I wash myself in the morning. (звучит неестественно, кроме особого контекста) I wash / I have a wash in the morning. Я умываюсь по утрам.
бриться He shaves himself every day. He shaves every day. Он бреется каждый день.
причёсываться She combs herself. She combs her hair. Она причёсывается.
готовиться (к чему-л.) I prepare myself for the exam. (редко так говорят) I prepare for the exam. / I'm getting ready for the exam. Я готовлюсь к экзамену.
волноваться I worry myself. I worry. / I'm worried. Я волнуюсь.
чувствовать себя I feel myself well. ❌ (частая ошибка!) I feel well / I feel good. Я чувствую себя хорошо.
концентрироваться He concentrates himself on his work. He concentrates on his work. Он концентрируется на работе.
расслабляться Relax yourself! (обычно избыточно) Relax! Расслабься!
просыпаться I woke myself up. (только если специально себя разбудил) I woke up. Я проснулся.
встречаться (с кем-л.) I meet my friends. (не reflexive вообще) Я встречаюсь с друзьями.

Особенно важно запомнить фразу I feel myself... Это одна из самых распространённых и заметных ошибок русскоязычных студентов на экзаменах и в разговорной речи. Правильно: I feel well / I feel fine / I feel bad, — БЕЗ myself. Фраза I feel myself в английском языке звучит двусмысленно и в современном разговорном языке воспринимается как выражение с интимным подтекстом, поэтому её следует избегать полностью.

Совет для запоминания. Составьте для себя короткий список «глаголов ухода за собой» (wash, shave, dress, undress, bathe, hide, relax, concentrate, feel, meet, prepare) и заучите их именно без reflexive pronoun как устойчивую норму — не переводите русское «-ся» дословно словом -self.

Когда же reflexive pronoun с этими глаголами всё-таки возможен? Только если нужно специально подчеркнуть, что человек делает это сам, а не кто-то другой ему помогает — тогда это эмфатическое употребление, а не грамматическая необходимость:
- The little girl can already dress herself. — Малышка уже умеет одеваться сама (без помощи взрослых) — здесь подчёркивается самостоятельность как достижение, поэтому herself уместно.
- He shaved himself for the first time after the surgery. — Он впервые после операции побрился сам (без чужой помощи).

Глаголы, после которых reflexive pronoun обязателен в английском

Важно не впасть в другую крайность и не убирать myself/herself везде подряд. Есть глаголы, где возвратное местоимение в английском необходимо, хотя в русском может не быть постфикса «-ся»:

English verb + reflexive Пример Перевод
to enjoy oneself Enjoy yourself at the concert! Приятно провести время на концерте!
to behave oneself Behave yourself! Веди себя хорошо!
to hurt oneself Be careful not to hurt yourself. Осторожно, не ушибись.
to help oneself (to food) Help yourself to the cake. Угощайся тортом.
to pride oneself on He prides himself on his cooking. Он гордится своей готовкой.
to avail oneself of You should avail yourself of this opportunity. Вам стоит воспользоваться этой возможностью.
to blame oneself Stop blaming yourself. Перестань винить себя.
to express oneself Try to express yourself more clearly. Постарайся выражаться яснее.
to see oneself as She sees herself as a leader. Она видит себя лидером.

Единственный надёжный способ не ошибиться — не полагаться на аналогию с русским языком, а запоминать английские глаголы вместе с их типичным окружением (глагол + reflexive pronoun как готовый блок, устойчивое сочетание).

Reflexive или personal pronoun: as myself или as me?

После предлогов (prepositions) — like, as, but, except — часто возникает вопрос, какое местоимение употребить.

  • Если субъект предлога совпадает с подлежащим предложения — используется reflexive pronoun:
    She, like myself, enjoys reading. (неверно — здесь подлежащее She, а не I, поэтому reflexive неуместен; правильно: She, like me, enjoys reading.)
  • Общее правило: после предлогов места (near, behind, in front of, with) обычно используется личное местоимение, а не reflexive, если только не подразумевается явная возвратность:
  • She put the bag next to her. — Она положила сумку рядом с собой (рядом с ней, другим человеком — по умолчанию читаем как «с ней»).
  • She put the bag next to herself. — Она положила сумку рядом с собой (именно возле себя, самой) — используется, если нужно устранить двусмысленность.

Reflexive pronouns с предлогами: by myself, for myself, to myself и другие устойчивые обороты

Помимо by + reflexive, в английском языке есть ряд других частотных предложных сочетаний с возвратными местоимениями, которые стоит выучить как готовые формулы:

Формула Значение Пример Перевод
by + reflexive один, самостоятельно He solved it by himself. Он решил это сам.
for + reflexive для себя (лично, в собственных интересах) I bought this book for myself. Я купил эту книгу для себя.
to + reflexive про себя, тихо (не вслух) She was talking to herself. Она разговаривала сама с собой.
keep (something) to + reflexive держать что-то при себе, не делиться Keep it to yourself. Держи это при себе (никому не рассказывай).
beside + reflexive быть вне себя (от эмоций) He was beside himself with joy. Он был вне себя от радости.
in + reflexive сам по себе The idea, in itself, is not bad. Сама по себе идея неплохая.

itself и themselves: возвратные местоимения для предметов и явлений

Отдельное внимание стоит уделить местоимению itself, которое используется, когда подлежащее — неодушевлённый предмет, животное или абстрактное явление (в русском переводе часто просто «сам по себе», «само»):

  • The washing machine turns itself off automatically. — Стиральная машина сама выключается автоматически.
  • The problem itself is not difficult, but the solution takes time. — Сама по себе проблема несложная, но решение требует времени.
  • The company positions itself as a market leader. — Компания позиционирует себя как лидера рынка.

themselves используется при подлежащем во множественном числе, включая неодушевлённые предметы:
- The doors close themselves. — Двери закрываются сами.
- The children fed themselves. — Дети поели сами (без помощи родителей).

each other и one another — не путать с reflexive pronouns

Частая ошибка — путать возвратные местоимения (myself, ourselves) с взаимными местоимениями (reciprocal pronouns) each other и one another, которые обозначают, что действие направлено не на себя, а друг на друга.

Reflexive (на себя) Reciprocal (друг на друга)
They blamed themselves. — Они винили себя (каждый — себя самого). They blamed each other. — Они винили друг друга.
We looked at ourselves in the mirror. — Мы посмотрели на себя в зеркало. We looked at each other. — Мы посмотрели друг на друга.
The twins introduced themselves. — Близнецы представились (сами себя). The twins introduced each other (to the guests). — Близнецы представили друг друга (гостям).

Совет. Если по смыслу предложения два и более человека совершают действие по отношению друг к другу, а не к самим себе — используйте each other / one another, а не -selves.

Место reflexive pronoun в предложении

  • В возвратной функции местоимение стоит сразу после глагола (или предлога), как обычное дополнение: He hurt himself.
  • В эмфатической функции местоимение может стоять либо сразу после подлежащего: The manager himself signed the contract, либо в конце предложения: The manager signed the contract himself. Оба варианта грамматически верны, разница лишь стилистическая: постановка в конце предложения чуть более разговорная и часто более естественна в устной речи.

Краткий чек-лист для проверки reflexive pronouns

Перед тем как поставить myself/yourself/himself и т. д. в предложении, задайте себе три вопроса — этот алгоритм особенно полезен на экзаменах (ЕГЭ, IELTS, TOEFL) и при самопроверке письменных работ:

  1. Подлежащее и дополнение — одно и то же лицо? Если да — возможен reflexive pronoun (She saw herself in the photo.). Если нет — обычное личное местоимение (She saw him.).
  2. Это глагол из группы «уход за собой» (wash, dress, shave, feel, prepare, relax, concentrate)? Если да — по умолчанию reflexive pronoun НЕ нужен, если только вы не хотите специально подчеркнуть самостоятельность действия.
  3. Хотите ли вы подчеркнуть «сам, лично, без посторонней помощи»? Если да — это эмфатическое употребление, добавьте reflexive pronoun после подлежащего или в конце предложения; при этом рассмотрите также вариант by + reflexive pronoun, если акцент именно на «в одиночестве / без чьей-либо помощи».

Итоговая сводная таблица форм и функций

Функция Формула Пример Перевод
Возвратное действие Subject + Verb + reflexive I cut myself. Я порезался.
Усиление (эмфаза) Subject (+ reflexive) + Verb ... (+ reflexive) I did it myself. Я сделал это сам.
Уединённость / без помощи by + reflexive I live by myself. Я живу один.
Предметы/явления (ед. ч.) itself The door closed itself. Дверь закрылась сама.
Предметы/явления (мн. ч.) themselves The lights turned themselves off. Огни сами выключились.
НЕ путать с each other / one another They helped each other. Они помогли друг другу.
Глаголы ухода за собой (обычно БЕЗ reflexive) wash, shave, dress, feel, prepare, relax He shaves every morning. Он бреется каждое утро.

Освоив разницу между возвратным (grammatically obligatory) и эмфатическим (optional/stylistic) употреблением, а главное — запомнив список английских глаголов, которые НЕ требуют myself/yourself вопреки русскому «-ся», вы устраните самую частую и самую заметную носителям английского языка ошибку в этой теме.

Поделиться: Скопировано!

Возвратные Местоимения — Упражнение 1

Отрабатывайте тему английской грамматики Возвратные Местоимения с помощью 10 вопросов с выбором ответа. Ответьте правильно как минимум на 70%, чтобы пройти тест.

10 вопросов Проходной балл: 70% Тест 1 /10 отвечено

Как проходить тест

  • Внимательно прочитайте каждый вопрос и выберите лучший ответ.
  • Тест не ограничен по времени — вы можете проходить его в своём темпе.
  • Нажмите Отправить тест по завершении, чтобы увидеть свой балл и подробные объяснения.

Войдите, чтобы сохранить свой результат

Вы можете пройти этот тест без входа в систему, но ваш результат не будет сохранён. Вход чтобы отслеживать свой прогресс.

  1. 1

    The cat cleaned ____ after eating.

  2. 2

    I often find ____ humming a tune.

  3. 3

    You should prepare ____ for the presentation.

  4. 4

    The car started ____ without a key.

  5. 5

    They found ____ enjoying the quiet evening.

  6. 6

    The machine turned ____ on at dawn.

  7. 7

    He shaved ____ this morning.

  8. 8

    We found ____ enjoying the quiet morning.

  9. 9

    The students helped ____ with their homework.

  10. 10

    We prepared the entire meal ____.